Publications


  • My autobiography
  • Books
  • Forensic linguistics
  • Bilingualism and cognition
  • Bilingualism and emotions
  • Crosslinguistic influence
  • Bilinguals’ narratives
  • Language, ideology, and identity
  • Language and gender
  • Russian in diaspora
  • Multilingualism in post-Soviet countries
  • Linguistic landscapes





  • My autobiography

    Pavlenko, A. (2003) The privilege of being an immigrant woman. In: Casanave, C. and S. Vandrick (eds.) Writing for scholarly publication: Behind the scenes in language and multicultural education. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp.177-193.




    Books
    Back to Top

    Pavlenko, A. (2011) Thinking and speaking in two languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Pavlenko, A. (2009) (ed.) The bilingual mental lexicon: Interdisciplinary approaches. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Pavlenko, A. (2008) (ed.) Multilingualism in post-Soviet countries. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Jarvis, S. and Pavlenko, A. (2008) Cross-linguistic influence in language and cognition. Routledge.

    Pavlenko, A. (ed.) (2006) Bilingual minds: emotional experience, expression, and representation. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Pavlenko, A. (2005) Emotions and multilingualism. Cambridge University Press.  Winner of the 2006 BAAL Book Prize.

    Pavlenko, A. and A. Blackledge (eds.) (2004) Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Pavlenko, A., Blackledge, A., Piller, I. & M. Teutsch-Dwyer (eds.) (2001) Multilingualism, second language learning, and gender. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.




    Forensic linguistics
    Back to Top

    Pavlenko, A. (2008) Non-native speakers of English and the Miranda warnings. TESOL Quarterly, 42, 1, 1-30. Winner of the 2009 TESOL Award for Distinguished Research.




    Bilingualism and cognition
    Back to Top

    Pavlenko, A. (2011)  Chapter 1 Introduction: Bilingualism and thought in the 20th century. In Pavlenko, A. (ed.) Thinking and speaking in two languages. Bristol, UK: Multilingual Matters, pp. 1-28.

    Pavlenko, A. (2011)  Chapter 7 (Re-) naming the world: Word-to-referent mapping in bilingual speakers. In Pavlenko, A. (ed.) Thinking and speaking in two languages. Bristol, UK: Multilingual Matters, pp. 198-236.

    Pavlenko, A. (2011)  Chapter 8 Thinking and speaking in two languages: Overview of the field. In Pavlenko, A. (ed.) Thinking and speaking in two languages. Bristol, UK: Multilingual Matters, pp. 237-257.

    Pavlenko, A. & B. Malt (2011) Kitchen Russian: Cross-linguistic differences and first-language object naming by Russian-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 1, 19-45.

    Pavlenko, A. (2009) (ed.) The bilingual mental lexicon: Interdisciplinary approaches. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Pavlenko, A. (2009) Conceptual representation in the bilingual lexicon and second language vocabulary learning. In Pavlenko, A. (ed.) The bilingual mental lexicon: Interdisciplinary approaches. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 125-160.

    Jarvis, S. and Pavlenko, A. (2008) Cross-linguistic influence in language and cognition. Routledge.

    Pavlenko, A. (2006) Bilingual selves. In A. Pavlenko (ed.) Bilingual minds: emotional experience, expression, and representation. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 1-33.

    Pavlenko, A. (2005) Bilingualism and thought. In: De Groot, A. & J. Kroll (Eds.), Handbook of bilingualism: psycholinguistic approaches. Oxford University Press, pp. 433-453.

    Pavlenko, A. , Schrauf, R. & J.-M. Dewaele (Eds.) (2003) Bilingual episodic memory. Special issue. The International Journal of Bilingualism , 7, 3.

    Pavlenko, A. (2003) Eyewitness memory in late bilinguals: evidence for discursive relativity. The International Journal of Bilingualism , 7, 3, 257-281.

    Schrauf, R., Pavlenko, A. & J.-M. Dewaele (2003) Bilingual episodic memory: an introduction. The International Journal of Bilingualism , 7, 3, 221-233.

    Pavlenko, A. (2002) Conceptual change in bilingual memory: A neo-Whorfian approach. In: F. Fabbro (Ed.), Advances in the neurolinguistics of bilingualism. Udine, Italy: Forum, pp. 69-94.

    Pavlenko, A. (2000) What’s in a concept? Bilingualism: Language and Cognition , 3, 1, 31-36.

    Pavlenko, A. (1999) New approaches to concepts in bilingual memory. Keynote article. Bilingualism: Language and Cognition , 2, 3, 209-230.




    Bilingualism and emotions
    Back to Top

    Pavlenko, A. (2008) Emotion and emotion-laden words in the bilingual lexicon. Keynote article. Bilingualism: Language and Cognition, 11, 2, 147-164.

    Pavlenko, A. (2008) Bi- and multilingualism as a metaphor for research. Bilingualism: Language and Cognition, 11, 2, 197-201.

    Pavlenko, A., Altarriba, J. & N. Segalowitz (eds.) (2008) Emotion mental lexicon. Special issue. Mental Lexicon, 3, 1.

    Pavlenko, A. (2008) Structural and conceptual equivalence in acquisition and use of emotion words in a second language. Mental Lexicon, 3, 1, 91-120.

    Pavlenko, A. and V. Driagina (2007) Russian emotion vocabulary in American learners’ narratives. Modern Language Journal, 91, 2, 213-234.

    Pavlenko, A. (2006) (ed.) Bilingual minds: emotional experience, expression, and representation. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Pavlenko, A. (2005) Emotions and multilingualism. Cambridge University Press.

    Pavlenko, A. and J. M. Dewaele (eds.) (2004) Languages and emotions: A crosslinguistic perspective. Special issue. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25, 2/3.

    Pavlenko, A. (2004) "Stop doing that, ia komu skazala!": Language choice and emotions in parent-child communication. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25, 2, 179-203.

    Pavlenko, A. & J.-M. Dewaele (eds.) (2004) Bilingualism and emotions. Special issue. Estudios de Sociolinguistica, 5, 1.

    Pavlenko, A. (2002a) Emotions and the body in Russian and English. Pragmatics and Cognition, 10, 1-2, 201-236.

    Pavlenko, A. (2002b) Bilingualism and emotions. Multilingua , 21, 1, 45-78.

    Dewaele, J. and Pavlenko, A. (2002) Emotion vocabulary in interlanguage. Language Learning, 52, 2, 265-324.




    Crosslinguistic influence
    Back to Top

    Pavlenko, A. & B. Malt (2011) Kitchen Russian: Cross-linguistic differences and first language object naming by Russian-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 1, 19-45.

    Pavlenko, A. (2010) Verbs of motion in L1 Russian of Russian-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 1, 49-62.

    Pavlenko, A. (2009) (ed.) The bilingual mental lexicon: Interdisciplinary approaches. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Pavlenko, A. (2009) Conceptual representation in the bilingual lexicon and second language vocabulary learning. In Pavlenko, A. (ed.) The bilingual mental lexicon: Interdisciplinary approaches. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 125-160.

    Jarvis, S. and Pavlenko, A. (2008) Cross-linguistic influence in language and cognition. Routledge.

    Pavlenko, A. (2008) Non-native speakers of English and the Miranda warnings. TESOL Quarterly, 42, 1, 1-30.

    Pavlenko, A. (2004) Second language influence and first language attrition in adult bilingualism. In Schmid, M., Kopke, B., Kejser, M. and L. Weilemar (eds.) First language attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

    Pavlenko, A. (2003) "I feel clumsy speaking Russian": L2 influence on L1 in narratives of Russian L2 users of English. In: Cook, V. (ed.) Effects of the second language on the first. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 32-61.

    Dewaele, J. and Pavlenko, A. (2003) Productivity and lexical diversity in native and non-native speech: A study of cross-cultural effects. In: Cook, V. (ed.) Effects of the second language on the first. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 120-141.

    Pavlenko, A. and S. Jarvis (2002) Bidirectional transfer. Applied Linguistics, 23, 2, 190-214.

    Pavlenko, A. (2000) L2 influence on L1 in late bilingualism. Issues in Applied Linguistics, 11, 2, 175-205.




    Bilinguals’ narratives
    Back to Top

    Pavlenko, A. (2008) Narrative analysis in the study of bi- and multilingualism. In Moyer, M. & Li Wei (eds.) The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism. Oxford: Blackwell, pp. 311-325.

    Pavlenko, A. (2007) Autobiographic narratives as data in applied linguistics. Applied Linguistics, 28, 2, 163-188.

    Pavlenko, A. (2006) Bilingual selves. In A. Pavlenko (ed.) Bilingual minds: Emotional experience, expression, and representation. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 1-33.

    Pavlenko, A. (2004) "The making of an American": negotiation of identities at the turn of the XX century. In: Pavlenko, A. and A. Blackledge (eds.) Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 34-67.

    Pavlenko, A. (2002) Narrative study: Whose story is it anyway? TESOL Quarterly, 36, 2, 213-218.

    Pavlenko, A. (2001a) "In the world of the tradition I was unimagined": negotiation of identities in cross-cultural autobiographies. International Journal of Bilingualism, 5, 3, 317-344.

    Pavlenko, A. (2001b) Language learning memoirs as a gendered genre. Applied Linguistics, 22, 2, 213-240.

    Pavlenko, A. (2001c) "How am I to become a woman in an American vein?": negotiation of gender in second language learning. In: Pavlenko, A., Blackledge, A., Piller, I. and M. Teutsch-Dwyer (eds.) Second language learning, multilingualism, and gender. Berlin: Mouton De Gruyter, pp. 133-174.

    Lantolf, J. and Pavlenko, A. (2001) (S)econd (L)anguage (A)ctivity Theory: Understanding Second Language Learners as People. In: M. Breen (ed.) Learner contributions to language learning: New directions in research. London: Longman, pp. 141-158.

    Pavlenko, A. and J. Lantolf (2000) Second language learning as participation and the (re) construction of selves. In J. P. Lantolf (ed.) Sociocultural theory and second language learning. Oxford: Oxford University Press, pp. 155-177.

    Pavlenko, A. (1998) Second Language Learning by Adults: Testimonies of Bilingual Writers. Issues in Applied Linguistics, 9,1 3-19.




    Language, ideology, and identity
    Back to Top

    Pavlenko, A. (2011) Language rights versus speakers’ rights: On the applicability of Western language rights approaches in Eastern European contexts. Language Policy, 10, 1, 37-58.

    Pavlenko, A. (2007) Autobiographic narratives as data in applied linguistics. Applied Linguistics, 28, 2, 163-188.

    Pavlenko, A. and Norton, B. (2007) Imagined communities, identity, and English language learning. In: Cummins, J. and C. Davison (eds.) Kluwer Handbook of English Language Teaching. Dordrecht, Netherlands: Springer, pp. 669-680.

    Driagina, V. and Pavlenko, A. (2007) Identity repertoires in the narratives of advanced American learners of Russian. In Zhu Hua, Paul Seedhouse, Li Wei and Vivian Cook (eds.) Language learning and teaching as social interaction. Palgrave Macmillan, pp. 103-125.

    Pavlenko, A. (2007) Research methods in the study of gender in second/foreign language education. In King, K. (ed.) Encyclopedia of Language and Education. Volume 10. Springer. pp. 165-174.

    Piller, I. and Pavlenko, A. (2007) Globalization, gender, and multilingualism. In Laurenz Volkmann & Helene Decke-Cornill (Eds.), Gender Studies and Foreign Language Teaching. Tübingen: Narr, pp. 15-30.

    Pavlenko, A. (2006) Bilingual selves. In A. Pavlenko (ed.) Bilingual minds: Emotional experience, expression, and representation. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Pavlenko, A. and A. Blackledge (eds.) (2004) Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Pavlenko, A. and A. Blackledge (2004) New theoretical approaches to the study of negotiation of identity in multilingual contexts. In: Pavlenko, A.. & A. Blackledge (eds.) Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 1-33.

    Pavlenko, A. (2004) "The making of an American": negotiation of identities at the turn of the XX century. In: Pavlenko, A. and A. Blackledge (eds.) Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 34-67.

    Shardakova, M. and Pavlenko, A. (2004) Identity options in Russian textbooks. Journal of Language, Identity, and Education, 3, 1, 25-46.

    Pavlenko, A. (2003a) "Language of the enemy": Foreign language education and national identity. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 6, 5, 313-331.

    Pavlenko, A. (2003a) "I never knew I was a bilingual": reimagining teacher identities in TESOL. Journal of Language, Identity, and Education, 2, 4, 251-268.

    Pavlenko, A. and A. Blackledge (eds.) (2002) Ideologies of language in multilingual contexts. Special issue. Multilingua, 21, 2/3.

    Pavlenko, A. (2002a) "We have room for but one language here": language and national identity in the US at the turn of the 20th century. Multilingua, 21, 2/3, 163-196.

    Pavlenko, A. (2002b) Poststructuralist approaches to the study of social factors in second language learning and use. In: V. Cook (ed.) Portraits of the L2 user. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 277-302.

    Pavlenko, A. (2002) Narrative study: Whose story is it anyway? TESOL Quarterly, 21, 2/3, 163-196.

    Pavlenko, A. and A. Blackledge (eds.) (2001) Negotiation of identities in multilingual contexts: Special issue. International Journal of Bilingualism, 5, 3.

    Pavlenko, A. (2001) "In the world of the tradition I was unimagined": negotiation of identities in cross-cultural autobiographies. International Journal of Bilingualism, 5, 3, 317-344.

    Lantolf, J. and Pavlenko, A. (2001) (S)econd (L)anguage (A)ctivity Theory: Understanding Second Language Learners as People. In: M. Breen (ed.) Learner contributions to language learning: New directions in research. London: Longman, pp. 141-158.

    Pavlenko, A. and Lantolf, J. (2000) Second language learning as participation and the (re) construction of selves. In J. P. Lantolf (ed.) Sociocultural theory and second language learning. Oxford University Press, pp. 155-177.

    Pavlenko, A. (2000) Access to linguistic resources: Key variable in second language learning. Estudios de Sociolinguistica, 1, 2, 85-105.

    Pavlenko, A. (1998) Second language learning by adults: Testimonies of bilingual writers. Issues in Applied Linguistics, 9,1 3-19.




    Language and gender
    Back to Top

    Piller, I. & Pavlenko, A. (2009) Language, gender, and globalization. In Cook, V. & Li Wei (eds.) Contemporary Applied Linguistics. Volume 2. Linguistics for the real world. London, UK: Continuum.

    Pavlenko, A. and Piller, I. (2007) Language education and gender. In May, S. (ed) Encyclopedia of Language and Education. Volume 1. Springer, pp. 57-69.

    Pavlenko, A. (2007) Research methods in the study of gender in second/foreign language education. In King, K. (ed.) Encyclopedia of Language and Education. Volume 10. Springer. pp. 165-174.

    Piller, I and Pavlenko, A. (2007) Globalization, gender, and multilingualism. In Laurenz Volkmann & Helene Decke-Cornill (Eds.), Gender Studies and Foreign Language Teaching. Tübingen: Narr, pp. 15-30.

    Pavlenko, A. (2005) "Ask each pupil about her methods of cleaning": Ideologies of language and gender in Americanization instruction. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 8, 4, 275-297.

    Piller, I. and Pavlenko, A. (2004) Bilingualism and gender. In: Bhatia, T. and W. Ritchie (eds.) Handbook of Bilingualism. Oxford: Blackwell, pp. 489-511.

    Pavlenko, A. (2004) Gender and sexuality in foreign and second language education: Critical and feminist approaches. In: Norton, B. & K. Toohey (eds.) Critical pedagogies and language learning. Cambridge, MA: Cambridge University Press, pp. 53-71.

    Norton, B. and Pavlenko, A. (2004) Addressing gender in the ESL/EFL classroom. TESOL Quarterly, 38, 3.

    Norton, B. and Pavlenko, A. (eds.) (2004) Gender and English language learners. TESOL Publications.

    Pavlenko, A. , Blackledge, A., Piller, I. and M. Teutsch-Dwyer (eds.) (2001) Multilingualism, second language learning, and gender. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

    Pavlenko, A. (2002) Socioeconomic conditions and discursive construction of women’s identities in post-Soviet countries. In: Kelemen, M. & M. Kostera (eds.) Critical Management Research in Eastern Europe: Managing the Transition. London: Palgrave/McMillan, pp. 83-110.

    Pavlenko, A. (2001a) Language learning memoirs as a gendered genre. Applied Linguistics, 22, 2, 213-240.

    Pavlenko, A. (2001b) Bilingualism, Gender, and Ideology. International Journal of Bilingualism, 5, 2, 117-151.

    Pavlenko, A. (2001c) "How am I to become a woman in an American vein?": negotiation of gender in second language learning. In: Pavlenko, A., Blackledge, A., Piller, I. and M. Teutsch-Dwyer (eds.) Multilingualism, second language learning, and gender. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 133-174.




    Russian in diaspora
    Back to Top

    Pavlenko, A. & B. Malt (2011) Kitchen Russian: Cross-linguistic differences and first language object naming by Russian-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 1, 19-45.

    Pavlenko, A. (2010) Verbs of motion in L1 Russian of Russian-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 1, 49-62.

    Pavlenko, A. (2009) Language conflict in post-Soviet linguistic landscapes. Journal of Slavic Linguistics, 17, 1-2, 247-274.

    Pavlenko, A. (2008) Multilingualism in post-Soviet countries: Language revival, language removal, and sociolinguistic theory. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11, 3-4, 275-314.

    Pavlenko, A. (2008) Russian in post-Soviet countries. Russian Linguistics, 32, 1, 59-80.

    Pavlenko, A. (2006) Russian as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 26, 78-99.

    Pavlenko, A. (2003b) "I feel clumsy speaking Russian": L2 influence on L1 in narratives of Russian L2 users of English. In: Cook, V. (ed.) Effects of the second language on the first. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 32-61.

    Dewaele, J. and Pavlenko, A. (2003) Productivity and lexical diversity in native and non-native speech: A study of cross-cultural effects. In: Cook, V. (ed.) Effects of the second language on the first. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 120-141.

    Pavlenko, A. (2003) Eyewitness memory in late bilinguals: Evidence for discursive relativity. The International Journal of Bilingualism, 7, 3, 257-281.

    Pavlenko, A. (2002a) Emotions and the body in Russian and English. Pragmatics and Cognition, 10, 1-2, 201-236.

    Pavlenko, A. (2002b) Bilingualism and emotions. Multilingua, 21, 1, 45-78.

    Pavlenko, A. & S. Jarvis (2002) Bidirectional transfer. Applied Linguistics, 23, 2, 190-214.

    Dewaele, J. and Pavlenko, A. (2002) Emotion vocabulary in interlanguage. Language Learning, 52, 2, 265-324.




    Multilingualism in post-Soviet countries
    Back to Top

    Pavlenko, A. (2011) Language rights versus speakers’ rights: On the applicability of Western language rights approaches in Eastern European contexts. Language Policy, 10, 1, 37-58.

    Pavlenko, A. (2009) Language conflict in post-Soviet linguistic landscapes. Journal of Slavic Linguistics, 17, 1-2, 247-274.

    Pavlenko, A. (2008) (ed.) Multilingualism in post-Soviet countries. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Pavlenko, A. (2008) Multilingualism in post-Soviet countries: Language revival, language removal, and sociolinguistic theory. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11, 3-4, 275-314.

    Pavlenko, A. (2008) Russian in post-Soviet countries. Russian Linguistics, 32, 1, 59-80.

    Pavlenko, A. (2006) Russian as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 26, 78-99.




    Linguistic landscapes
    Back to Top

    Pavlenko, A. (2010) Linguistic landscape of Kyiv, Ukraine: A diachronic study. In Shohamy, E., Barni, M. & E. Ben Rafael (eds.) Linguistic landscape in the city. Bristol, UK: Multilingual Matters, pp. 133-150.

    Pavlenko, A. (2009) Language conflict in post-Soviet linguistic landscapes. Journal of Slavic Linguistics, 17, 1-2, 247-274.